20 December, 2011

The engrbian juices

First off, I don't consider sugar water to be a juice. Whenever one refers to soda as juice, I ask from which fruit was it made. But it gets worse - last time I was offered a juice, it turned out to be iced tea. Sugared (or worse, aspartamed).

Yugoslavia used to be a proud producer of excellent fruit juices. Serbia was among the top regions in that. But...

Looking at the shelf in the supermarket, here's what I see. One called "Life 100%". One "nectar family" (with name of the fruit in serbian). One called "Jodi" - whatever that means, it's not a fruit. One called "Kids 100%". One whole shelf called "next". One called "Hello!". And three types of iced tea, one from Lipton, one called "Ice tea", one called "Black".

A total of three words (in large font) in the local language. Not wanting to be taken for a stupid tourist who buys only what he understands, I bought none.

However, there was a tasting stand, and they offered some juices. Even without glasses I could see that none of the text on the label is in english. I'll buy that when they start selling.


0 back and forths: